View Full Version : What does Ayah 10:94 mean ?
04-08-2005, 10:37 PM
Could someone please explain what Ayah 10:94 means please.
04-08-2005, 10:55 PM
Could someone please explain what Ayah 10:94 means please.
You can't view the verse in isolation you need to look at the story being told, here is the passage:
The Establishment of the Children of Israel in the Land and Their Provision from the Good Things
In these Ayat, Allah tells us about all the worldly and religious gifts which He bestowed upon the Children of Israel. Allah's statement,
(honorable dwelling place) means in Egypt and Syria, around Jerusalem, as it was said by some. When Allah destroyed Fir`awn and his soldiers, the Mosaic State took control of all of Egypt as Allah said:
[وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَـرِقَ الاٌّرْضِ وَمَغَـرِبَهَا الَّتِى بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِى إِسْرءِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ ]
(And We made the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We have blessed. And the fair Word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel, because of their endurance. And We destroyed completely all the great works and buildings which Fir`awn and his people erected.)(7:137) He said in other Ayat:
[فَأَخْرَجْنَـهُمْ مِّن جَنَّـتٍ وَعُيُونٍ - وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ - كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَـهَا بَنِى إِسْرَءِيلَ ]
(So, We expelled them from gardens and springs. Treasures, and every kind of honorable place. Thus, and We caused the Children of Israel to inherit them.)(26:57 -59) He also said:
[كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّـتٍ وَعُيُونٍ ]
(How many of gardens and springs that they left behind. ..) (44:25-27) They then continued with Musa, to seek Jerusalem -- the land of Ibrahim, the friend of Allah. There were giant people in Jerusalem. The Children of Israel refrained from fighting them. So Allah expelled them into the wilderness for forty years. During this time in the wilderness, first Harun died and then Musa. Yusha` bin Nun led after them. Allah supported them to conquer Jerusalem and rule it for a period of time. His statement,
[وَرَزَقْنَاهُمْ مِّنَ الطَّيِّبَاتِ]
(and provided them with good things) means from the lawful, pure and useful provision that is good in nature and in Law. Then Allah said:
[فَمَا اخْتَلَفُواْ حَتَّى جَآءَهُمُ الْعِلْمُ]
(and they differed not until the knowledge came to them.) There should be no reason for them to have any disputes among them since Allah has sent them knowledge and explained different matters and issues to them. It has been mentioned in a Hadith,
«إِنَّ الْيَهُودَ اخْتَلَفُوا عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ النَّصَارَى اخْتَلَفُوا عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، مِنْهَا وَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ، وَاثْنَتَانِ وَسَبْعُونَ فِي النَّار»
(The Jews separated into seventy-one sects, and the Christians separated into seventy-two sects, and this Ummah will separate into seventy-three sects, one of which is in Paradise, seventy-two in the Fire.) They asked, "Who are they O Messenger of Allah!'' He replied;
«مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي»
(Those upon what I and my Companions are upon. ) It was recorded by Al-Hakim in his Mustadrak with this wording. So here Allah said,
[إِن رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُم]
(Verily your Lord will judge between them) Here the meaning is, to distinguish between them
[يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ]
(the Day of Resurrection in that which they used to differ.)
[فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَآءَكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ - وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَـتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَـسِرِينَ - إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ - وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءايَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ]
(94. So if you are in doubt concerning that which We have revealed unto you, then ask those who are reading the Book before you. Verily, the truth has come to you from your Lord. So be not of those who doubt (it).) (95. And be not one of those who belie the Ayat of Allah, for then you shall be one of the losers.) (96. Truly, those, against whom the Word of your Lord has been justified, will not believe.) (97. Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.)
Previous books Attest to the Truth of the Qur'an
[الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِىَّ الأُمِّىَّ الَّذِى يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى التَّوْرَاةِ وَالإِنجِيلِ]
(Those who follow the Messenger, the Prophet who can neither read nor write whom they find written of with them in the Tawrah and the Injil.)(7:157) They are as certain of this as they are about who their children are, yet they hide it and distort it. They did not believe in it despite its clear evidence. Therefore Allah said:
[إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ - وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءايَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ]
(Truly, those, against whom the Word (wrath) of your Lord has been justified, will not believe. Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.) meaning they would not believe in a way that they might benefit from that belief. This is when they believe at a time one may not be able to benefit from his belief. An example is when Musa prayed against Fir`awn and his chiefs, saying:
[رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَلِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُواْ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ]
(Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that they will not believe until they see the painful torment.)(10:88) And Allah said:
[وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ الْمَلَـئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَى وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلاً مَّا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ إِلاَّ أَن يَشَآءَ اللَّهُ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ ]
(And even if We had sent down unto them angels, and the dead had spoken unto them, and We had gathered together all things before their very eyes, they would not have believed, unless Allah willed, but most of them behave ignorantly.) (6:111) Allah then said:
[فَلَوْلاَ كَانَتْ قَرْيَةٌ ءَامَنَتْ فَنَفَعَهَآ إِيمَانُهَا إِلاَّ قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الخِزْىِ فِى الْحَيَوةَ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ ]
(98. Was there any town (community) that believed (after seeing the punishment), and its faith (at that moment) saved it (from the punishment)-- except the people of Yunus; when they believed, We removed from them the torment of disgrace in the life of the (present) world, and permitted them to enjoy for a while).
PS: If you want to understand a verse, you need to look at its TAFSIR, Ibn Khatir is the most popular people use to find the tafsir of the verse. You get it online form this site:
04-08-2005, 10:59 PM
firstly this is not the place for a detailed discussion on the meaning of verses especially if you are reading from a translation.
I would take any opinion given, including mine, as just that..a laymans opinion and in no way an authority on the matter.
From Shakir [10:94] But if you are in doubt as to what We have revealed to you, ask those who read the Book before you; certainly the truth has come to you from your Lord, therefore you should not be of the disputer
From Yusufali [10:94] If thou wert in doubt as to what We have revealed unto thee, then ask those who have been reading the Book from before thee: the Truth hath indeed come to thee from thy Lord: so be in no wise of those in doubt.
Pickthall [10:94] And if thou (Muhammad) art in doubt concerning that which We reveal unto thee, then question those who read the Scripture (that was) before thee. Verily the Truth from thy Lord hath come unto thee. So be not thou of the waverers.
Each verse is quite clear. It states that the lesson of Pharoah and his fall, (my advice is read verses 90-100) , and of the subsequent history of the Jewish tribes is known to those who came before, ie the Jews themselves and that they, in turn, should not know deny these facts and should accept the new religion of ISlam.
I'll post the rest of the section as it makes this more clear.
[Shakir 10:90] And We made the children of Israel to pass through the sea, then Firon and his hosts followed them for oppression and tyranny; until when drowning overtook him, he said: I believe that there is no god but He in Whom the children of Israel believe and I am of those who submit.
[Shakir 10:91] What! now! and indeed you disobeyed before and you were of the mischief-makers.
[Shakir 10:92] But We will this day deliver you with your body that you may be a sign to those after you, and most surely the majority of the people are heedless to Our communications.
[Shakir 10:93] And certainly We lodged the children of Israel in a goodly abode and We provided them with good things; but they did not disagree until the knowledge had come to them; surely your Lord will judge between them on the resurrection day concerning that in which they disagreed.
[Shakir 10:94] But if you are in doubt as to what We have revealed to you, ask those who read the Book before you; certainly the truth has come to you from your Lord, therefore you should not be of the disputers.
[Shakir 10:95] And you should not be of those who reject the communications of Allah, (for) then you should be one of the losers.
[Shakir 10:96] Surely those against whom the word of your Lord has proved true will not believe,
[Shakir 10:97] Though every sign should come to them, until they witness the painful chastisement.
[Shakir 10:98] And wherefore was there not a town which should believe so that their belief should have profited them but the people of Yunus? When they believed, We removed from them the chastisement of disgrace in this world's life and We gave them provision till a time.
[Shakir 10:99] And if your Lord had pleased, surely all those who are in the earth would have believed, all of them; will you then force men till they become believers?
[Shakir 10:100] And it is not for a soul to believe except by Allah's permission; and He casts uncleanness on those who will not understand.
04-08-2005, 11:06 PM
Basically Allah tala is saying to the prophet, don't be in doubt, the prophet name (mohammed saw) was written in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), the people of these books (past) can testify to this.
Sorry but I don't know the full story of the verse, but I think I have made it clear what the verse means!!
04-08-2005, 11:10 PM
Could someone please explain what Ayah 10:94 means please.
Here's the translation to 10:94,
فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَؤُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
So if you (O Muhammad SAW) are in doubt concerning that which We have revealed unto you, [i.e. that your name is written in the Taurāt (Torah) and the Injeel (Gospel)] then ask those who are reading the Book [the Taurāt (Torah) and the Injeel (Gospel)] before you. Verily, the truth has come to you from your Lord. So be not of those who doubt (it). (Yunus 10:94)
I know the Injeel is the gospel according to Jesus and the Taurāt is the book as revealed to Moses neither of which are in existence today. You may also wish to consider the following two verses which shed further light on the status of Prophet Muhammad (PBUH)
وَإِذْقَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّيرَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْوَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
And (remember) when Mūsa (Moses) said to his people: "O my people! Why do you hurt me while you know certainly that I am the Messenger of Allāh to you? So when they turned away (from the Path of Allāh), Allāh turned their hearts away (from the Right Path). And Allāh guides not the people who are Fāsiqūn (rebellious, disobedient to Allāh). (As-Saff 61:5)
6 وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُمَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًالِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنبَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌمُّبِينٌ
And (remember) when 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: "O Children of Israel! I am the Messenger of Allāh unto you confirming the Taurāt [(Torah) which came] before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmed. But when he (Ahmed i.e. Muhammad SAW) came to them with clear proofs, they said: "This is plain magic." (As-Saff 61:6)
Also, Jews and Christians are reffered to as ahlul-Kitab - the people of the book and not as the people of the Injeel or the people of the Taurāt
I've mentioned this to you before but others may not know so just to state
the Muslim attitude to the bible is thus:
1. We believe that Jesus (AS) was given a book (the injeel), a revelation.
2. We believe that the book that is reffered to as the bible today is not the unadulterated truth as revealed by God although there is some truth in it.
3. When we come across a matter in the bible that agrees with Islamic scripture we accept it
4. When we come across a matter in the bible that disagrees/contradicts the Islamic scripture we reject it
5. When we come across a matter in the bible that is not mentioned in Islamic scripture we neither reject it, nor accept it, rather we say "God Al-mighty knows best"
05-08-2005, 10:57 AM
10. Jonah (Yünus)
94. If thou wert in doubt as to what We have revealed unto thee, then ask those who have been reading the Book from before thee: the Truth hath indeed come to thee from thy Lord: so be in no wise of those in doubt.
Powered by vBulletin® Version 4.1.7 Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.